Home / ข่าวสาร / คำอวยพรตรุษจีน 2560

คำอวยพรตรุษจีน 2560

ในช่วงเทศกาลตรุษจีน กิจกรรมอีกอย่างที่ขาดไม่ได้คือการอวยพรตรุษจีน ซึ่งชาวจีนจะกล่าวคำอวยพรภาษาจีนให้กัน หรือนำคำมงคลเหล่านี้ไปประดับประดาไว้ตามที่ต่างๆ ในวันตรุษจีน ชาวจีนจะกล่าวคำ ห่ออ่วย หรือ คำอวยพรภาษาจีนให้กัน C.P. Holidays ได้รวบรวมคำอวยพรคำที่นิยมใช้กัน ซึ่งคำอวยพรที่นิยมใช้กัน ดังนี้…

ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดใช้ ( 新正如意 新年发财 ) วันตรุษจีน 2560 / 2017

chinese-newyear



新正如意 新年發財 / 新正如意 新年发财 (แต้จิ๋ว: ซิงเจี่ยยู้อี่ ซิงนี้หวกไช้; จีนกลาง: ซินเจิ้งหรูอี้ ซินเหนียนฟาฉาย; ฮกเกี้ยน: ซินเจี่ยหยู่อี่ ซินนี่ฮวดจ๋าย; จีนแคะ: ซินจึ้นหยู่อี๋ ซินเหนี่ยนฟั่ดโฉ่ย) แปลว่า ขอให้ประสบโชคดี ขอให้มั่งมีปีใหม่

新年快樂 / 新年快乐 (จีนกลาง: ซินเหนียนไคว่เล่อ) ขอให้มีความสุขในวันปีใหม่

恭喜發財 / 恭喜发财 (จีนกลาง: กงฉี่ฟาฉาย; ฮกเกี้ยน: หย่งฮี้ฮวดจ๋าย) ขอให้ร่ำรวย

過 年好 / 过年好 (จีนกลาง: กั้วเหนียนห่าว) ใช้โดยชนพื้นเมืองทางภาคเหนือของประเทศจีน วลีนี้ยังหมายถึงวันที่หนึ่งถึงวันที่ห้าของปีใหม่ด้วย

大吉大利 (ฮกเกี้ยน: ตั่วเก็ตตั่วลี่) แปลว่า ความมงคลอันยิ่งใหญ่ ค้าขายได้กำไร

招财进宝 (ฮกเกี้ยน: จ่ายหงวนก้องกิม) แปลว่า เงินทองไหลมา

金玉满堂 (ฮกเกี้ยน: กิ้มหยกมมั่วต๋อง) แปลว่า ทองหยกเต็มบ้าน

万事如意 (ฮกเกี้ยน: บ่านสู่หยู่อี่) แปลว่า ทุกเรื่องสมปรารถนา

福壽萬萬年/ 福寿万万年 (จีนกลาง: ฝูเชี่ยวหวันวันเลี่ยน; ฮกเกี้ยน: ฮกซิ่วบันบั่นนี่) แปลว่า อายุยืนพันๆ ปี

家好運氣 / 家好运气 (จีนกลาง: จาห่าวเยียนชี; ฮกเกี้ยน: เก่โฮ่อุ๊นคิ) แปลว่า โชคดีเข้าบ้าน

年年大赚钱 (ฮกเกี้ยน: หนีนี้ตั๊วถั่นฉี่) แปลว่า ปีนี้ร่ำรวยมหาศาล

祝:春 节 快 乐, มีโชคลาภ ร่ำรวย เงินทอง   สุขภาพแข็งแรงสมบูรณ์สวยงาม

万 事 如 意 ,恭 喜 发 财!  จิตใจสดชื่นแจ่มใส   การงานเจริญก้าวหน้ามั่นคง

身 体 健 康,合 家 欢 乐!  มีคนรักและอุปถัมป์ค้ำชูมากมาย ทุกสิ่งเป็นไปดั่งใจสมปารถนา

万事如意 新年发财 ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดใช้ : ปีใหม่(จีน)ขอให้ร่ำรวยๆ และขอให้สมหวัง

新正如意,新年发财 ซินเจิ้งหรูอี้ ซินเหนียนฟาไฉ :  ปีใหม่ขอให้ทุกอย่างสมหวังปีใหม่ขอให้ร่ำรวย

福禄双全  ฟู๋ลู่ซวงฉวน :  ศิริมงคลเงินทองอำนาจวาสนา

万事如意 ว่านซื่อหยูอี้ : สมความปรารถนา

财源广进 ไฉเหยียนกว่างจิ้น : เงินทองไหลมา

招财进宝 เจาไฉ่จิ้นเป่า : เงินทองไหลมา

年年有余 เหนียนเหนียนโหย่วหยวี๋ : เหลือกินเหลือใช้

事事顺利 ซื่อซื่อซุ่นลี่ : ทุกเรื่องราบรื่น

金玉满堂 จินยวี้หม่านถัง : ร่ำรวยเงินทอง

一本万利 อิ้เปิ่นว่านลี่ : กำไรมากมาย

大吉大利 ต้าจี๋ต้าลี่ : ค้าขายใด้กำไร

年年发财 เหนียนเหนียนฟาไฉ : ร่ำรวยตลอดไป

龙马精神 หลงหม่าจินเสิน : สุขภาพแข็งแรง

吉祥如意 จี๋เสียงหยูอี้ : สมความปรารถนา

好运年年 เห่ายวิ่นเหนียนเหนียน : โชคดีตลอดไป

四季平安 ซื่จี้ผิงอัน : ปลอดภัยตลอดปี

幸福如意 ซิ่งฝูหรูอี้ : มีความสุขสมปรารถนา

财源广进 ไฉเหยียนกว่างจิ้น : เงินทองไหลมา

吉祥如意 จี๋เสียงหรูอี้ : เป็นสิริมงคลสมดังปรารถนา

年年有余 เหนียนเหนียนโหย่วหยวี๋ : เหลือกินเหลือใช้

金玉满堂 จินยวี้หม่านถัง : ร่ำรวยเงินทอง

一帆风顺 อี้ฝันฟงซุ่น : ทุกอย่างราบรื่น

 

นอกจากนี้ ยังมีกระแส เพลงอวยพรตรุษจีน “กงสี่ฟาไฉ(恭喜发财)” ที่นำมาให้ฟังกันในวันนี้ ร้องโดย “หลิว เต๋อหัว(刘德华/Andy Lau)” ซุปเปอร์สตาร์แห่งเอเชีย เจ้าของรางวัลม้าทองคำปีล่าสุด สาขานักแสดงนำชายยอดเยี่ยมจากภาพยนตร์เรื่อง “A Simple Life” โดยเพลงนี้เขาร้องได้ครั้งแรกเมื่อปี พ.ศ.2548 และได้รับความนิยมอย่างสูงโดยเฉพาะในช่วงเทศกาลตรุษจีนหลายปีที่ผ่านมา โดยเพลงนี้เป็นเพลงแรกๆ ที่ผู้คนนึกถึงและถูกหยิบมาใช้ในเทศกาล เนื่องจากมีท่วงทำนองที่สนุกสนานและเนื้อหาอันเป็นมงคล ซึ่งนอกจากหลิวเต๋อหัวแล้ว ภายหลังยังมีนักร้องท่านอื่นๆ นำเพลงนี้มาร้องอีกด้วย


รวมคำอวยพรวันตรุษจีน เป็นภาษาจีน พร้อมคำแปล อวยพรตรุษจีน ปีนี้คิดสิ่งใดขอให้สมดั่งใจปรารถนาทุกประการ ขอให้ประสบแต่ความดี

ความคิดเห็น

About Weerapong Sittisan

Check Also

เดอร์เพนนินซูล่ายอชท์  THE PENINSULA YACHT

เลือกใช้บริการล่องเรือสุดหรู เดอร์เพนนินซูล่ายอชท์ (THE PENINSULA YACHT)

The Peninsula H …